ところどころ英語で話す人。
テレビを見ていて。
「これからは何とかかんとか(ここの言葉が英語)でどうたらこうたら(英語)を~」
「そしてうんたらでんたら(英語)・・・」
見ていて、何を言ってるのかわからん。
できれば日本語で言ってください。
そんな多くを英語言われても、あんまりわかりませんよ。
さっぱりわからないので、翻訳をちょっとしましたら。
さらにわけのわからない翻訳になってしまい。
これ英語を使ってるけど、使っている人意味をわかって使っているの?と疑いたくなりました。
0 件のコメント:
コメントを投稿