英語やっぱりわからないや
特に意味はなく
そういや「マインスイーパー」って
数字をアレコレして
地雷を避けて開くゲームだったよなあ
英語の綴りは、mine sweeper?(検索した)
これであってるのかな
ん?mine?
mine、マイン
マインクラフト
Mine Craft?
あれ?こうなの?
地雷は英語でlandmineで
mine craftのmineは鉱山か
まあ、違うというのはわかってましたが
わからないや
特に意味はなく
そういや「マインスイーパー」って
数字をアレコレして
地雷を避けて開くゲームだったよなあ
英語の綴りは、mine sweeper?(検索した)
これであってるのかな
ん?mine?
mine、マイン
マインクラフト
Mine Craft?
あれ?こうなの?
地雷は英語でlandmineで
mine craftのmineは鉱山か
まあ、違うというのはわかってましたが
わからないや
0 件のコメント:
コメントを投稿