日本語の誤植は読めても、英語は
にほんごのことばをまちがえても、
脳が勝手に補完して、ある程度読めますが。
英語は綴りが間違えてたら、すぐに気付くかな。
私は右に進む。を
I go to the right.
I go to the light.
と誤植。
まあ、誤植には気を付けてますが、うっかりミスはたくさんあります。
たまに、こういう誤植がありました。
というまとめを見たら、
誤植による意味が違ってしまうほうに笑います。
年俸30パーセントアップ、3000円とか、
球速時速1600キロとか。
0 件のコメント:
コメントを投稿