昔のパソコンのゲームをファミコンに移植
パソコンのゲームを、そのままファミコンに移植
多少のアレンジはしていますが、
パソコンのゲームを移植したから、
敵の名前、アイテムの名前は全部英語、
遊んでいるのは、小学生だから当然読めない。
セレクトボタンを押すと何かウィンドウが開くも、
それも英語なので意味がわからない。
「SAVE」「LOAD」という文字もまだ習ってないので理解できない。
数分間、アレコレ試行錯誤するも、
何が起きているのか理解できずに、結局やめます。
っで、取扱説明書を読まなくてもわかる、
スーパーマリオやスターソルジャーなどで、
みんなで高得点の競い合いをしていました。
ファミコンでは漢字を扱えなかったゲームが多いので、
返信削除漢字で困る事は無かったですが、外国のゲームや、
PCの移植からのゲームは英語が分からないというのが
子供の頃は、多かったですねね。
やっているうちに何となく、これはこんな意味だというのを
憶える事が多かったです。